123

Bildung & Nachschlagewerke

Gummi

Gummi

Gummi ist ein leichter LaTeX-Editor für die Linux / GTK + -Plattform, der als kostenlose Open-Source-Software veröffentlicht wird.
Get Localization

Get Localization

Get Localization ist eine Software-Lokalisierungsplattform für Entwickler.Es bringt Entwickler und Übersetzer zusammen, um Anwendungen zu erstellen, die jeder verstehen kann.
One Hour Translation

One Hour Translation

Professioneller Übersetzungsservice für 75 Sprachen rund um die Uhr.15000+ zertifizierte Humanübersetzer.Problemlose Lokalisierung von Websites.
Grammar Checker Academic

Grammar Checker Academic

Dies ist eine Grammatikprüfung, die Fehler in Ihrem Schreiben korrigiert. Englische Grammatikprüfung
tinySpell

tinySpell

Gelegentlich müssen Sie die Rechtschreibprüfung in einer Anwendung durchführen, die keine Rechtschreibprüfung enthält, und Sie möchten Ihr Textverarbeitungsprogramm nicht nur dafür starten.
Document Grader

Document Grader

Document Grader hebt Bereiche in Ihrem Schreiben hervor, die Aufmerksamkeit erfordern, und bietet Ihnen entweder automatische Korrekturen oder hilfreiche Vorschläge, damit Sie den Text selbst korrigieren können.
  • Kostenlose persönliche
  • Web
Expresso app

Expresso app

Expresso ist ein kleines Werkzeug, um Texte zu bearbeiten und Ihren Schreibstil zu verbessern.
  • Kostenlose
  • Web
RiotJS

RiotJS

Einfache und elegante komponentenbasierte UI-Bibliothek.Benutzerdefinierte Tags, unterhaltsame Syntax, elegante API, winzige Größe (~ 10 KB).
  • Kostenlose
  • Web
Weblate

Weblate

Weblate ist ein webbasiertes Übersetzungstool mit enger VCS-Integration.
Pootle

Pootle

Online-Übersetzungsplattform.Mit Pootle können Ihre professionellen oder Community-Übersetzer Lokalisierungsaufgaben auf einfache Weise erledigen.
oTranCe

oTranCe

oTranCe bietet Ihrem Projekt und Ihren Übersetzern eine einsatzbereite und vollständig webbasierte Übersetzungsplattform
  • Kostenlose
  • Web
Pontoon

Pontoon

Pontoon ist ein Übersetzungsmanagementsystem, das von der Mozilla-Lokalisierungs-Community verwendet und entwickelt wird.Es ist auf die von der Community betriebene Open Source-Lokalisierung spezialisiert und verwendet Versionskontrollsysteme zum Speichern von Übersetzungen.
Poedit

Poedit

Der beste Editor zum Übersetzen von Apps und Sites (die gettext verwenden).Einfach.Schnell.Einfach zu verwenden.
Virtaal

Virtaal

Virtaal ist ein grafisches Übersetzungswerkzeug.Es soll einfach zu bedienen und gleichzeitig leistungsstark sein.
GlotPress

GlotPress

Mit GlotPress können Sie oder ein ganzes Team ihre Lieblingssoftware übersetzen.Es ist webbasiert und Open Source.Das Besondere an GlotPress ist: Völlig benutzbar.
Translate Toolkit

Translate Toolkit

Das Übersetzer-Toolkit ist ein Lokalisierungs- und Übersetzungs-Toolkit.Es bietet eine Reihe von Tools für die Arbeit mit Lokalisierungsdateiformaten und Dateien, die möglicherweise lokalisiert werden müssen.
BabelEdit

BabelEdit

Bearbeiten Sie Ihre Übersetzungsdateien parallel.BabelEdit ist ein Übersetzungseditor für (Web-) Apps, mit dem Sie mühelos Ihre JSON-, YAML-, PHP-, VUE- oder EIGENSCHAFTEN-Übersetzungsdateien bearbeiten können.
Beeline Reader

Beeline Reader

Das Lesen auf dem Bildschirm kann eine schwierige Aufgabe für Ihre Augen sein, insbesondere wenn Sie es den ganzen Tag lang tun müssen.BeeLine Reader macht das Lesen auf dem Bildschirm einfacher, schneller und angenehmer.
Applanga

Applanga

Applanga ist eine flexible und benutzerfreundliche Cloud-basierte Plattform, die den Übersetzungsprozess für iOS-, Android-, OSX-, Unity- und Web-Apps automatisiert.
Eyeq

Eyeq

Das eyeQ-Programm verwendet Dutzende von wissenschaftlich erprobten Übungen, um Ihre Augen und Ihr Gehirn darin zu schulen, Informationen schneller zu lesen und zu verarbeiten.