13
Mit Translation.io können Sie Ruby on Rails-Anwendungen entweder mit `t ('.keys')` oder `_ ('Freitext')` lokalisieren.Geben Sie einfach `rake translation: sync` ein, um mit Ihren Übersetzern zu synchronisieren, und lassen Sie sie mit unserer Benutzeroberfläche online übersetzen.Wir denken, dass der Umgang mit YAML-Schlüsseln nicht die beste Art der Übersetzung ist und dass Gettext bevorzugt werden sollte.Aus diesem Grund haben wir ein Juwel erstellt, mit dem Sie übersetzen können, ohne sich um das zugrunde liegende System sorgen zu müssen.
translation-io
Webseite:
http://translation.ioKategorien
Alternativen zu Translation.io für alle Plattformen mit kommerzieller Lizenz
42
Text United
Text United ist ein Softwareunternehmen, das die Übersetzung von Dokumentation und Software mithilfe von Sprachtechnologie vereinfacht.
38
Crowdin
Erhalten Sie hochwertige Übersetzungen für Ihre App, Website, Ihr Spiel, die unterstützende Dokumentation und vieles mehr.
- Bezahlte
- Chromecast
- Web
- Software as a Service (SaaS)
35
Transifex
Wir bei Transifex sind bestrebt, erschwingliche und zugängliche Lokalisierungstechnologien bereitzustellen.Mit Transifex können Unternehmen aller Größen und Branchen mehrsprachige Produkte für Benutzer und Kunden auf der ganzen Welt erstellen.
- Bezahlte
- Web
- Software as a Service (SaaS)
11
Phrase
Automatisieren Sie Lokalisierungsprozesse mit Phrase.Bearbeiten Sie Sprachdateien online mit Ihrem Übersetzerteam oder bestellen Sie Übersetzungen in mehr als 60 Sprachen.
- Bezahlte
- Software as a Service (SaaS)
- Sketch
9
8
GlobalizeIt
Stellen Sie Ihre Website ganz einfach in verschiedenen Sprachen für Ihr gesamtes Publikum auf der ganzen Welt zur Verfügung.
- Bezahlte
- Windows
- Mac
- Linux
- Chrome OS
- Windows Phone
- Web
- Windows Mobile
3
LocaleData
Haben Sie Probleme, Ihre Ruby on Rails-Apps zu lokalisieren?Unsere einfache Übersetzungsverwaltungsplattform ist für Sie da.
- Bezahlte
- Web
3
Get Localization
Get Localization ist eine Software-Lokalisierungsplattform für Entwickler.Es bringt Entwickler und Übersetzer zusammen, um Anwendungen zu erstellen, die jeder verstehen kann.
- Bezahlte
- Web
3
SDL TRADOS
SDL Trados Studio, das CAT-Tool (Computer Assisted Translation), das von über 250.000 Übersetzern verwendet wird, bietet eine Reihe hochentwickelter Funktionen, mit denen Sie Übersetzungen schneller und einfacher ausführen können..
- Bezahlte
- Windows
3
locize
Überbrückung der Lücke zwischen Übersetzung und Entwicklung. Mit der Lokalisierung beseitigen wir die Schmerzen im Übersetzungsprozess. Der Übersetzer kann vom ersten Tag an mit den Änderungen Schritt halten. Der kontinuierliche Lokalisierungsprozess hält mit Ihrem anspruchsvollen Geschäft Schritt.
- Bezahlte
- Web
2
0
TinyButton
TinyButton lokalisiert jeden E-Commerce-Shop oder jede E-Commerce-Website in wenigen Minuten mit drei einfachen Schritten und einer Codezeile über ein Netzwerk von über 15.000 Übersetzern, die weltweit verfügbar sind.