18
Zanata ist ein webbasiertes System für Übersetzer, Ersteller und Entwickler von Inhalten zur Verwaltung von Lokalisierungsprojekten.
zanata
Webseite:
http://zanata.org/Eigenschaften
Kategorien
Alternativen zu Zanata für alle Plattformen mit kommerzieller Lizenz
42
Text United
Text United ist ein Softwareunternehmen, das die Übersetzung von Dokumentation und Software mithilfe von Sprachtechnologie vereinfacht.
38
Crowdin
Erhalten Sie hochwertige Übersetzungen für Ihre App, Website, Ihr Spiel, die unterstützende Dokumentation und vieles mehr.
- Bezahlte
- Chromecast
- Web
- Software as a Service (SaaS)
35
Transifex
Wir bei Transifex sind bestrebt, erschwingliche und zugängliche Lokalisierungstechnologien bereitzustellen.Mit Transifex können Unternehmen aller Größen und Branchen mehrsprachige Produkte für Benutzer und Kunden auf der ganzen Welt erstellen.
- Bezahlte
- Web
- Software as a Service (SaaS)
31
28
ABBYY Lingvo Dictionaries
ABBYY Lingvo ist eine Wörterbuchsoftware, die Ihnen zweisprachige und mehrsprachige Übersetzungen mit Englisch, Deutsch und Russisch als Kernausgangssprachen bietet.
11
Phrase
Automatisieren Sie Lokalisierungsprozesse mit Phrase.Bearbeiten Sie Sprachdateien online mit Ihrem Übersetzerteam oder bestellen Sie Übersetzungen in mehr als 60 Sprachen.
- Bezahlte
- Software as a Service (SaaS)
- Sketch
9
8
GlobalizeIt
Stellen Sie Ihre Website ganz einfach in verschiedenen Sprachen für Ihr gesamtes Publikum auf der ganzen Welt zur Verfügung.
- Bezahlte
- Windows
- Mac
- Linux
- Chrome OS
- Windows Phone
- Web
- Windows Mobile
3
Get Localization
Get Localization ist eine Software-Lokalisierungsplattform für Entwickler.Es bringt Entwickler und Übersetzer zusammen, um Anwendungen zu erstellen, die jeder verstehen kann.
- Bezahlte
- Web
3
Tradugo
Das stundenlange Übersetzen von Texten muss nicht schmerzhaft sein.Meet tradugo, eine übersichtliche, cloudbasierte App für Übersetzer, die nach etwas anderem suchen.
- Bezahlte
- Software as a Service (SaaS)
3
locize
Überbrückung der Lücke zwischen Übersetzung und Entwicklung. Mit der Lokalisierung beseitigen wir die Schmerzen im Übersetzungsprozess. Der Übersetzer kann vom ersten Tag an mit den Änderungen Schritt halten. Der kontinuierliche Lokalisierungsprozess hält mit Ihrem anspruchsvollen Geschäft Schritt.
- Bezahlte
- Web
3
SDL TRADOS
SDL Trados Studio, das CAT-Tool (Computer Assisted Translation), das von über 250.000 Übersetzern verwendet wird, bietet eine Reihe hochentwickelter Funktionen, mit denen Sie Übersetzungen schneller und einfacher ausführen können..
- Bezahlte
- Windows
2
2
Localize.js
Fügen Sie unser Javascript-Snippet in Ihre App ein.Ihre Inhalte werden automatisch erkannt und für die Übersetzung vorbereitet.Lokalisieren.
- Bezahlte
- Squarespace
- Web
- Webflow
- Uservoice